Химия

Голланд И.И.(15 в.), Собрание разных достоверных химических книг, а имянно: Иоанна Исаака Голланда Рука философов, О Сатурне, О растениях, Минералах, Кабала, и О камне философическом, с приобщением небольшаго сочинения от неизвестнаго автора О заблуждениях алхимистов, с вырезанными на меди фигурами. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1787. - [6], VII, 1-148, 147-288, 286-662 [=667] c., [14 л. ил.]; 8°

Библиография:СК XVIII 1502: Соп. 4959: Шемиот II, 830: Губерти II, 111: Семенн. Материалы. С.146: Ferguson. I. С.413-414: ПФА РАН. Д.559, 1787, 22.II, ст.187
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ

Макер П.Ж.(1718-1784), Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии, составляющей часть первую. Перевел с французскаго языка Косма Флоринский. 2-м тиснением: Ч. 1-2 . - 2-м тис. -СПб.: При Имп. Акад. наук., 1791. -; 8°
1791. - Прим.о физич. характеристиках:Таблицы отпечатаны с тех же досок, что и в издании 1774-1775 гг. Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. На одной из таблиц подпись: "Вырез. А. Медведев" Предметный указатель "Химический словарь" помещен только в ч. 1
Библиография:СК XVIII 4001: Соп. 6735: Кубасов II 829: Шемиот II 750: ПФА РАН. д. 2150, 1791, 26.VIII
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ (ч. 2): БФП РАН

Макер П.Ж.(1718-1784), Господина Макера Начальныя основания умозрительной химии, составляющей часть первую. Перевел с французскаго языка Косма Флоринский: Ч. 1-2. -СПб.: При Имп. Акад. наук., 1774-1775. -; 8°
1774-1775. - Издание Собрания, старающегося о переводе иностранных книг. На одной из таблиц подпись: "Вырез. А. Медведев" В конце каждой части предметный указатель: "Химический словарь"
Библиография:СК XVIII 4000: Соп. 6734: Кубасов II 829: Бакмейстер III. С. 128; V. С. 77-78: Семенн. Собр. С. 52-53, N 71
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ

Эркслебен И.Х.П.(1744-1777), Начальныя основания химии Иог. Христ. Полик. Еркслебена, доктора и профессора философии при Королевском Геттингском университете, Королевской академии наук и Королевскаго историческаго института в Геттингене, Голландскаго Роттердамскаго общества експериментальной философии, и Королевскаго в Целле Экономическаго общества члена, Берлинскаго испытателей природы общества корреспондента. С немецкаго на российской язык перевел Никита Соколов, медицины доктор, химии профессор, надворный советник, Императорской Академии наук и Императорской Российской академии член. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1788. - [8], I-VI, I-XV, XIV [=XVI], 418, [15] с; 8°
Первоначально перевод "Начальных оснований химии" был поручен Собранием, старающемся о переводе иностранных книг П.Ф. Моисеенкову, который первел не всю книгу, а только 10 листов. В 1779 г. состоялось постановление Академической комиссии о напечатании этого перевода тиражом 642 экз. По упразднении "Собрания" дальнейший перевод был поручен Н.С. Соколову. Соколов нашел в переводе Моисеенкова пропуски и ошибки, вследствие чего "За учиненные погрешности в переводе" напечатанные 642 экз. книги было постановлено продать на вес, за исключением 7 экз. В 1788 г. книга была напечатана в переводе Н.С. Соколова
Библиография:СК XVIII 8672: Соп. 6733: Шемиот II, 801: Кубасов II, 473: Семенн. Собр. С. 72, N 22: Сухомлинов III. С. 146-149, 358-359: ПФА РАН. д. 550, 1779, 8.IV, ст. 188; д. 550, 1787, 27.IV, ст. 538
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ


Художественная литература -Древняя Греция,

Лукиан(ок. 120-после 180 гг.), Разговоры Лукиана Самосатскаго преложенные с Греческаго языка Священником Иваном Сидоровским и Коллежским Регистратором Матвеем Пахомовым: Ч. 1-2. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775-1784. -; 8°
1775-1784. - В РНБ имеется подносной экземпляр ч. 1 с посвящением И.И. Сидоровского архиепископу Гавриилу
Библиография:СК XVIII 3818: Кубасов II 806: Соп. 6052: Бакмейстер IV. С. 627-628: Родосский 327: Черняев. С. 145-146
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ


Художественная литература -Франция,

Арно Ф.Т.М. де Б. д'(1718-1805), Повесть о господине де ла Бедуаере и его супруге, писанная его другом. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 17731773. - Прим.о физич. характеристиках:На с. 74 книгопродавческая роспись Миллера
Библиография:СК XVIII 283: СК XVIII. Доп. С. 101: Соп. 8381: CBN. IV. Стлб. 256-257
Сиглы библиотек:БАН: ГПИБ: РНБ: РГБ

Арно Ф.Т.М. де Б. д'(1718-1805), Розалия. Достопамятная повесть из сочинений г. Арнольда. Переведена с францускаго языка Моисеем Смирновым. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1781. - 6, 125 с; 12°

Библиография:СК XVIII 287: Соп. 9781: ПФА РАН. д. 552, 1781, 18.IV, ст. 191
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: ГПИБ

Арно, де Бакюлар д' Франсуа Тома Мари(1718-1805), Либман, немецкая повесть из сочинений г. Д. Арнолда. Переведена с французскаго языка Моисеем Смирновым. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1781. - [6], 97 с; 8°

Библиография:СК XVIII 277: Соп. 5983: ПФА РАН. д. 552, 1781, 15.I, ст. 20
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: ГПИБ

Ле Живр де Ришбург Селим и Дамасина африканская повесть; переведена с францусскаго / [И.И. Акимовым]. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1761. - [2], 1-268, 159-160 [=260] с; 12°

Библиография:СК XVIII 3563: Шемиот II, 6165 (авт. не указ.): Кубасов II, 1220 (авт. не указ.): Соп. 10191: Barbier I. Стлб. 341: ПФА РАН. Д. 259, 1761, 24.IV. Л. 2
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: МГУ: ГПИБ: БФП РАН

Ле Живр де Ришбург Селим и Дамасина африканская повесть; переведена с францусскаго / [И.И. Акимовым]. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1761. - [2], 1-268, 159-160 [=260] с; 12°

Библиография:СК XVIII 3563: Шемиот II, 6165 (авт. не указ.): Кубасов II, 1220 (авт. не указ.): Соп. 10191: Barbier I. Стлб. 341: ПФА РАН. Д. 259, 1761, 24.IV. Л. 2
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: МГУ: ГПИБ: БФП РАН

Ле Живр де Ришбург Селим и Дамасина африканская повесть; переведена с францусскаго / [И.И. Акимовым]. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1761. - [2], 248 с; 12°
Прим.о физич. характеристиках:Тираж напечатан на бумаге с водяным знаком 1786 г.
Библиография:СК XVIII 3564: Кубасов II, 1220 (Без указ. автора; указ. цену 20 коп.): Шемиот II, 6165 (Без указ. автора): ПФА РАН. Д. 2150, 1791, 7.VIII
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ

Лесаж А.Р.(1668-1747), Баккалавр Саламанской или Похождение дона Херубина де ла Ронда, сочинение г. ле Сажа издателя Жилблаза де Сантилланы: Ч. 1-2 / [Пер. А.А. Нартов]. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1763. -; 8°
1763. -
Библиография:СК XVIII 3646: Соп. 5942
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ

Лесаж А.Р.(1668-1747), Баккалавр Саламанской или Похождение дона Херубина де ла Ронда, сочинение г. ле Сажа издателя Жилблаза де Сантилланы: Ч. 1-2 / [Пер. А.А. Нартов]. -СПб.: Иждивением Имп. Акад. наук, 1784. -; 8°
1784. -
Библиография:СК XVIII 3647: Смирдин 8543: ПФА РАН. д. 556, 1784, 19.II, ст. 161; 7.III, ст. 222
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ: БФП РАН

Лесаж А.Р.(1668-1747), Повесть о хромоногом бесе, сочиненная на францусском языке г. Лесажем в двух частях, переведена Академии наук студентами Дмитрием Легким и Дмитрием Мокеевым. 3-м тиснением: Ч. 1-2. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1791. -; 8°
1791. -
Библиография:СК XVIII 3651: Соп. 5945: Кубасов II 769: ПФА РАН. Ф. 3, оп. 1, д. 563, 1791. Л. 296, N 739
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ

Лесаж А.Р.(1668-1747), Повесть о хромоногом бесе, сочиненная на францусском языке г. Лесажем в двух частях, переведена Академии наук студентами Дмитрием Легким и Дмитрием Мокеевым: Ч. 1-2. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1763. -; 8°
1763. -
Библиография:СК XVIII 3649: Соп. 5945, примеч.: Губерти I, 120: ПФА РАН. д. 533, 1763, 11.II, ст. 44
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: ГПИБ

Лесаж А.Р.(1668-1747), Похождения Жилблаза де Сантилланы описанныя г. Ле Сажем, а переведенныя Васильем Тепловым: Т. 1-4. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1760-1761. -; 12°
1760-1761. -
Библиография:СК XVIII 3654: Шемиот II 6058 (указ. как 2 изд.): Кубасов II 770 (указ. как 2 изд.): Соп. 5947: ПФА РАН. д. 258, 1760, 21.XII. Л. 143; д. 262, 1761, 29.V. Л. 43
Сиглы библиотек:РГБ (т. 1-4): БАН (т. 1-4): РНБ (т. 2-4): ГПИБ (т. 1-4)

Лесаж А.Р.(1668-1747), Похождения Жилблаза де Сантилланы описанныя г. Ле Сажем, а переведенныя Васильем Тепловым: Т. 1-4. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1781-1783. -; 12°
1781-1783. -
Библиография:СК XVIII 3657: Шемиот II 6058 (указ. как 5 изд.): Кубасов II 770 (указ. как 5 изд.): Соп. 5950
Сиглы библиотек:РГБ (т. 2, 3): БАН (т. 1-4): РНБ (т. 1-3): ГПИБ (т. 1, 2, 4)

Лесаж А.Р.(1668-1747), Похождения Жилблаза де Сантилланы описанныя г. Ле Сажем, а переведенныя Васильем Тепловым: Т. 1-4. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1812-1815. -; 12°
1812-1815. -
Библиография:Шемиот II 6058 (указ. как 9 изд.): Кубасов II 770 (указ. как 9 изд.): Соп. 5952

Лоредано Д.Ф.(1607-1661), Орган забавных мыслей философския игры Францеска Лоредана дворянина венецийскаго, переведенный с италианскаго языка С. П[исаревым]: Ч. 1-2. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1775. -; 8°
1775. - Собрание речей, которые, по мнению автора, могли бы быть произнесены героями древнего мира (Ахиллесом, Цицероном, Марком Антонием, Ганнибалом, Сенекой, Александром Македонским и др.) в связи с некоторыми особо знаменательными событиями их жизни
Библиография:Соп. 7924: Бакмейстер VII. С. 525-526: Родосский 320
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Велизер, сочинения г. Мармонтеля, члена Французской академии, переведен на Волге. 2-м тиснением . - 2-м тис. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1773. - [16], 1-192, 195-271 [=269] с; 8°
Перевели: И.П. Елагин, З.Г. Чернышев, С.М. Кузмин, Г.Г. Орлов, Д.В. Волков, А.В. Нарышкин, Екатерина II, А.И. Бибиков, В.Г. Орлов, Г.В. Козицкий
Библиография:СК XVIII 4061: Соп. 2422: Шемиот II 6072: Кубасов II 850: Бакмейстер III. С. 522-524: Родосский 291: ПФА РАН. д. 544, 1773, 18.III, ст. 207
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Велисарий сочинение г. Мармонтеля, академика францускаго. С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П. Курбатовым]. -[СПб.]: Печ. при Имп. Акад. наук, 1769. - [8], 363, [1] с; 8°
На с. 311-363: "Частицы нравственныя философии г. Мармонтеля, которыя припечатаны в Амстердаме к Велисарию..."
Библиография:СК XVIII 4063: Соп. 2424: Шемиот II 6073: Кубасов II 851: Семенн. Материалы. С. 56: ПФА РАН. д. 540, 1769, 23.VI, ст. 400
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Велисарий сочинение г. Мармонтеля, академика францускаго. С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П. Курбатовым]. 2-м тиснением . - 2-м тис. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1786. - [8], 289 с; 8°
. - ISBN:Цена 45 коп.
Библиография:СК XVIII 4064: Геннади II. С. 292: ПФА РАН. д. 558, 1786, 15.III, ст. 373. Л. 235
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Велисарий сочинение г. Мармонтеля, академика францускаго. С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П. Курбатовым]. 3-м тиснением . - 3-м тис. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1791. - [8], 282 с; 8°

Библиография:СК XVIII 4065: Геннади II. С. 292: ПФА РАН. д. 2150, 1791, 11.X
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Велисарий сочинение г. Мармонтеля, академика францускаго. С амстердамскаго 1767 года издания, переведено в Москве в том же году [П.П. Курбатовым]. 4-м тиснением . - 4-м тис. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1796. - [8], 282 с; 8°

Библиография:СК XVIII 4066: Геннади II. С. 292
Сиглы библиотек:РГБ: БАН: РНБ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Способ, изведанный опытом, превратить ветреную и упрямую жену в постоянную и послушную, или Добрый муж, нравоучительная сказка, г. Мармонтеля, члена Французской академии, перевел с французскаго Ал. Пр. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1773. - [4], 50 с; 12°
В "Предуведомлении" издателя за подписью "В.Р." [Василий Рубан ?] имеются сведения о переводах Мармонтеля на русский язык
Библиография:СК XVIII 4081
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: ГПИБ

Мармонтель Ж.Ф.(1723-1799), Чудо из чудес, или Женщина, каких мало, нравоучительная сказка г. Мармонтеля, члена Французской академии. Переведена с французскаго. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1774. - 40 с; 8°

Библиография:СК XVIII 4087
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: МГУ: ГПИБ

Мовийон Э.(1712-1779), Счастливый солдат или Приключения г. де Верваля именуемаго Беллероз сочинение г. М. и переведенныя с французскаго на российской язык 1777 года: Ч. 1-2. -СПб.: [Тип. Акад. наук], 1777-1778. -; 12°
1777-1778. - Подзаголовок ч. 2: Сочинение г. Мармонтеля [!]. Переведено с французскаго на российский язык Перевод В.В. Юницкого
Библиография:СК XVIII 4285: Соп. 12680: ПФА РАН. д. 549, 1778, 18.IV, ст. 219; д. 555, 1783, 21.XII, ст. 21; Ф. 3, оп. 4, N 47/2, 1777, VIII. Л. 45
Сиглы библиотек:БАН: РНБ: ГПИБ

Прево д'Экзиль А.Ф.(1697-1763), Приключения маркиза Г... или Жизнь благороднаго человека оставившаго свет, переведена на российский язык Иваном Елагиным: Ч. 1. -СПб.: При Имп. Акад. наук, 1767. -; 8°
1767. -
Библиография:СК XVIII 5616: ПФА РАН. д. 537, 1767, 29.III, ст. 356
Сиглы библиотек:БАН: ГПИБ